Man In The Mirror. まずは自分から。 [Michael Jackson]
で、これがフェアトレードチョコレートの現場で、舌の先まで出かかった、
マイケルから教えてもらった素敵なストーリーです
*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚
僕は変化を起こすよ。人生に一度だけ。
とても気分が良くなるはず。そしていろんなことが変わる。
そう、もうその時だよ。
お気に入りの冬物コートの襟をたてた。冷たい風が心に吹きつける。
ストリートに子どもたちがいる、満足に食べれない子どもたち。
それに目をつぶる僕は、一体誰なんだ?
現実を見ないふりをしているのは、この僕?
過ぎた夏の日、壊れたボトルキャップ、そして僕の魂・・・
それぞれが風に乗って流されていく。だって、もうどこにも行くところがないから…。
だから僕は君に知って欲しいんだ。
鏡に映る僕自身から始めよう。
鏡に映った自分に、生き方を変えるように話してみるんだ。
これよりも簡単なメッセージは、どこにもないはずだよ。
世界を良くしたいのなら、まず自分自身を見つめ直して、それから世界を変えるんだ。
僕はずっと、自己中心的な愛ばかりを考えてた。
だけど、もう気づかなきゃ。家がなく、借金すらできない人たちがいる現実を。
彼らはきっと大丈夫だって、平気なふりをしていたのは、本当に僕だったんだろうか?
傷ついた柳の木、誰かの壊れた心、そして色褪せた夢…
それは風のように吹かれていくだけなんだ、分かるだろう?
もうどこにも居場所がないからだよ。
だから僕から、そう、自分から始めるんだ。
鏡に映る自分自身から始めよう。
鏡に映った自分に、生き方を変えるように話してみるんだ。
これよりも簡単なメッセージは、どこにもないはずだよ。
この世界を良くしたいのなら、まず自分自身を見つめ直して、それから世界を変えるんだ。
まだ時間が残されている間に、変化を起こすんだ。
だって、もし君が心を閉ざしてしまったら・・・いや、魂は閉ざしちゃだめなんだ!
だけど、魂を閉ざしてしまったなら・・・。
自分をちゃんとして、欲望を止めるんだ。今日から、自分自身を変えるんだ。
だめなんだ、欲のままに流れちゃ・・・
動き出そうよ。立ち上がって、ちゃんとしようよ。
鏡の中の自分を取り戻して、自分自身と、世界を変えるために。
変えるために!
Original Video Clip
http://www.youtube.com/watch?v=kBos1XjcDg0
≪Man In The Mirror≫
I'm gonna make a change, for once in my life
It's gonna feel real good, gonna make a difference
Gonna make it right...
As I, turn up the collar on my favourite winter coat
This wind is blowing my mind
I see the kids in the streets, with not enough to eat
Who am I to be blind?
Pretending not to see their needs
A summer disregard, a broken bottle top
And a one man soul
They follow each other on the wind ya' know
'Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know
*I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself, and then make a change
(Na na na, na na na, na na, na nah)
I've been a victim of a selfish kind of love
It's time that I realize
That there are some with no home, not a nickel to loan
Could it be really me,
pretending that they're not alone?
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
And a washed-out dream
They follow the pattern of the wind ya' see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me
*Repeat
CHANGE!
・
・
・
Make that change.
*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚
ほら、マイケルは1988年に、こうして歌ってくれたよ
まずは、自分自身を見つめるところから始めよう!
マイケルから教えてもらった素敵なストーリーです
*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚
僕は変化を起こすよ。人生に一度だけ。
とても気分が良くなるはず。そしていろんなことが変わる。
そう、もうその時だよ。
お気に入りの冬物コートの襟をたてた。冷たい風が心に吹きつける。
ストリートに子どもたちがいる、満足に食べれない子どもたち。
それに目をつぶる僕は、一体誰なんだ?
現実を見ないふりをしているのは、この僕?
過ぎた夏の日、壊れたボトルキャップ、そして僕の魂・・・
それぞれが風に乗って流されていく。だって、もうどこにも行くところがないから…。
だから僕は君に知って欲しいんだ。
鏡に映る僕自身から始めよう。
鏡に映った自分に、生き方を変えるように話してみるんだ。
これよりも簡単なメッセージは、どこにもないはずだよ。
世界を良くしたいのなら、まず自分自身を見つめ直して、それから世界を変えるんだ。
僕はずっと、自己中心的な愛ばかりを考えてた。
だけど、もう気づかなきゃ。家がなく、借金すらできない人たちがいる現実を。
彼らはきっと大丈夫だって、平気なふりをしていたのは、本当に僕だったんだろうか?
傷ついた柳の木、誰かの壊れた心、そして色褪せた夢…
それは風のように吹かれていくだけなんだ、分かるだろう?
もうどこにも居場所がないからだよ。
だから僕から、そう、自分から始めるんだ。
鏡に映る自分自身から始めよう。
鏡に映った自分に、生き方を変えるように話してみるんだ。
これよりも簡単なメッセージは、どこにもないはずだよ。
この世界を良くしたいのなら、まず自分自身を見つめ直して、それから世界を変えるんだ。
まだ時間が残されている間に、変化を起こすんだ。
だって、もし君が心を閉ざしてしまったら・・・いや、魂は閉ざしちゃだめなんだ!
だけど、魂を閉ざしてしまったなら・・・。
自分をちゃんとして、欲望を止めるんだ。今日から、自分自身を変えるんだ。
だめなんだ、欲のままに流れちゃ・・・
動き出そうよ。立ち上がって、ちゃんとしようよ。
鏡の中の自分を取り戻して、自分自身と、世界を変えるために。
変えるために!
Original Video Clip
http://www.youtube.com/watch?v=kBos1XjcDg0
≪Man In The Mirror≫
I'm gonna make a change, for once in my life
It's gonna feel real good, gonna make a difference
Gonna make it right...
As I, turn up the collar on my favourite winter coat
This wind is blowing my mind
I see the kids in the streets, with not enough to eat
Who am I to be blind?
Pretending not to see their needs
A summer disregard, a broken bottle top
And a one man soul
They follow each other on the wind ya' know
'Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know
*I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself, and then make a change
(Na na na, na na na, na na, na nah)
I've been a victim of a selfish kind of love
It's time that I realize
That there are some with no home, not a nickel to loan
Could it be really me,
pretending that they're not alone?
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
And a washed-out dream
They follow the pattern of the wind ya' see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me
*Repeat
CHANGE!
・
・
・
Make that change.
*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚・*.*・゚・*・゚
ほら、マイケルは1988年に、こうして歌ってくれたよ
まずは、自分自身を見つめるところから始めよう!
この歌も大好きな一つです^^いつ聴いても心洗われます。
素晴らしいメッセージですよね。。。
by aura-aura (2009-11-20 02:41)
ですね。心洗われるとは、こういうことだという感じで。
本当に、どうしてこんなに美しいメッセージが書けるのだろう。
マイケルの愛に感謝です・・・
by もののけ (2009-11-25 17:56)